Along the way there are also serious dangers, which endanger life: how many brothers today suffer persecution for the name of Jesus!
Sul cammino ci sono pure dei pericoli gravi, che mettono a repentaglio la vita: quanti fratelli oggi subiscono persecuzioni per il nome di Gesù!
c) the user culpably breaches provisions of these terms and conditions which endanger the achievement of the contractual object or which entitle to a blocking according to subclause 3 para. 4 or 5,
c) l'utente viola per colpa propria le disposizioni delle presenti condizioni, che minacciano il raggiungimento dello scopo contrattuale, o che autorizzano la chiusura dell'accesso, come da punto 3 paragrafo 4 o 5,
While the machine’s lasers operate, however, this atmosphere changes: Smoke fumes are created which endanger optimal conditions on the working surface.
Tuttavia, finché i laser della stampante 3D lavorano, questa atmosfera cambia: si creano gas di fumo che mettono in pericolo condizioni ottimali sulla superficie del lavoro.
Any inpediment caused by PPE to movements to be made, postures to be adopted and sensory perception must be minimized; nor must PPE cause movements which endanger the user or other persons.
I DPI devono ostacolare il meno possibile i gesti da compiere, le posizioni da assumere e la percezione sensoriale e non devono essere all'origine di gesti che possano mettere in pericolo l'utilizzatore o altre persone.
When processing these materials, hazardous gases or dust may be generated, which endanger the laser operator and the functionality of the laser machine.
Durante la lavorazione di questi materiali possono essere generati gas pericolosi o polveri, che metterebbero in pericolo l'utente del laser o il funzionamento della macchina.
Today, the world needs this spirituality of creation if it wants to avoid catastrophic climate threats which endanger it.
Oggi, il mondo ha bisogno di questa spiritualità della creazione se vuole ancora evitare le minacciose catastrofi climatiche che incombono su di esso.
Mountain railways will have to contend with increased risk from rockslides and melting permafrost, which endanger the foundations of pylons and stations frequently anchored in frozen, loose stone.
Le ferrovie di montagna dovranno fare i conti con maggiori rischi a causa delle frane e dello scioglimento del permafrost, che minaccia le fondamenta di tralicci e stazioni.
Mutations... Which endanger human life... Are not.
Mutazioni... che danneggiano la vita no.
Q: Why can I find offensive material on the page related to me, which endanger my reputation?
D: Perchè posso trovare, sulla pagina relativa alla mia persona, materiali offensivi che possono mettere a rischio la mia reputazione?
Why can I find offensive material on the page related to me, which endanger my reputation?
Perchè posso trovare, sulla pagina relativa alla mia persona, materiali offensivi che possono mettere a rischio la mia reputazione?
Europe faces the spill over effects of political instability in its immediate neighbourhood, which endanger the EU's security interests.
L'Europa sconta le conseguenze dell'instabilità politica del suo immediato vicinato, che mettono in pericolo i suoi interessi in materia di sicurezza.
This is the need of the hour as all these different kinds of pollution are increasing to levels which endanger human life on this planet.
Questa è la necessità del momento, dato che tutti questi diversi tipi di inquinamento sono in aumento a livelli che mettono in pericolo la vita umana su questo pianeta.
Mountain threats Mountain railways will have to contend with increased risk from rockslides and melting permafrost, which endanger the foundations of pylons and stations frequently anchored in frozen, loose stone.
Le sfide della montagna Le ferrovie di montagna dovranno fare i conti con maggiori rischi a causa delle frane e dello scioglimento del permafrost, che minaccia le fondamenta di tralicci e stazioni.
After nearly three years of conflict, about 2.6 million Syrians of Christian faith are still victims of persecution, violence and intimidation, which endanger the existence of the Christian community in Syria".
Dopo quasi tre anni di conflitto, circa 2.6 milioni di siriani di fede cristiana sono ancora vittime di persecuzioni, violenze e atti intimidatori, che mettono a repentaglio la stessa esistenza della comunità cristiana siriana”.
A people who loses its cultural identity becomes a privileged place for inhuman practices which endanger the future”.
Un popolo che perde la sua identità culturale diventa terreno privilegiato per pratiche disumane e mette a rischio il proprio futuro”.
1.4169681072235s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?